《尋訪地圖上的平原山區植物》(《福爾摩沙植物記》第28,29頁,附表:以山麓平原植物為名的台灣地名一覽表、以山區植物為名的台灣地名一覽表):
摘要:
1. 地名由來包羅萬象。...來自植物名稱的地名反映了台灣地理環境的特性,以及有別於中國大陸內地的優勢植物和植物文化。
2. 平原山麓:這個地帶是台灣開發最早,也開發得最徹底的區域。
3. 有些植物種類很早就為人類運用於日常生活中,有些則雖無特殊用途但長大成樹或成片繁生,成為當地景觀的主要元素。因此常被用來作為地標,或甚而用來作為地名。
4. 平原山麓:茄苳、樟樹、刺桐、楝樹、黃荊、鹽膚木、豬母乳、榕樹、九芎、五節芒。在所有以植物命名的地名中,茄苳出現的次數最多。原書內文所提及的地名與表列地名,整理如下。
- 茄苳:雲林縣西螺鎮「茄苳」;桃園縣觀音鄉「茄苳坑」;彰化縣大村鄉「茄苳林」;「茄冬腳」:高雄縣杉林鄉、雲林縣斗六市、南投縣南投市、台北縣汐止市;屏東縣「佳冬鄉」;台南縣後壁鄉「下茄苳」;台北縣淡水鎮「頂茄冬腳」、「下茄苳腳」(不懂為何同是淡水地名用字不同?)。
- 樟樹:台北新店「火燒樟」、「樟栳寮」;新竹新埔及苗栗銅鑼皆有「樟樹林」;南投/南投市「倒樟」;台東長濱「樟原」;南投和社「神木」乃以其樟樹神木為名;嘉義竹崎「樟腦寮」;台北樹林「樟樹窟」。
- 刺桐:高雄「莿桐坑」(表未列?);雲林「莿桐鄉」;台南新營「莿桐腳」;台南鹽水「莿桐寮」。
- 楝樹:台北市「苦苓坪」;台北林口「苦苓林」;「苦苓腳」:彰化二水、彰化八卦山、雲林古坑、新竹市、苗栗後龍;台中太平「苦苓腳坪」;台南關廟「苦苓湖」;桃園中壢「苦練」;台北土城「苦柃腳」。
- 黃荊:台中大甲「埔姜林」;「埔姜崙」:雲林褒忠、雲林大埤、彰化秀水;高雄美濃「新埔姜林」。
- 鹽膚木:彰化「埔鹽鄉」;台中太平「埔鹽林(藍)」。
- 豬母乳:彰化八卦山「豬母乳坑」。
- 榕樹:桃園新屋「榕樹下」。
- 九芎:嘉義梅山「九芎坑」;「九芎林」:雲林斗六、南投草屯;新竹「芎林鄉」。
- 五節芒:台北淡水「竿榛林」;新竹市「棺楨林」。
5. 山區:從人煙稠密的平原山麓地帶往上,海拔五百公尺以上的山區植物作為地名者明顯較少,表示山區的城鎮村落亦較少。(作者自己的觀查結果?或有論文作為其來源?)
6. 山區:楓香、櫸木、赤楊、赤皮。。「山區植物中最常作為命名來源的,就是楓香」。
- 楓香:台北石碇「楓子林」;屏東獅子「楓林」;桃園/桃園市「楓樹坑」、「楓樹下」;台北三重「楓樹下」;台北淡水「楓樹湖」;苗栗通霄「楓樹窩」;宜蘭羅東「楓樹橋」。
- 櫸木:苗栗頭份「雞油凸」;新竹竹東「雞油林」;苗栗通霄「雞油窩」。
- 赤楊:「柯子林」:嘉義梅山、新竹芎林。
- 赤皮:新竹關西赤柯山;新竹峨嵋赤柯坪;新竹竹東赤柯寮。
討論:
1. 以植物為地名,與因為是優勢而以為地名,事實上是有點難以斷定的。感覺上似乎沒有太大的差別,但在作為地名時,頂多應是因其量在原居住者的心裡造成印象,事實上是否為優勢,應有很大的不同。且我覺得此處談「優勢」,應以反應事實,是一個科學的量詞,而非僅表達「多」,或者「明顯的多」這樣的一個口語詞而已。
2. 對於這裡所謂的「平原山麓」,依照歷史應有更具體的記載,找地圖嗎?一個數年前未曾完成的作業,A. Henry的報告,似乎應在此標定。省略的作法是,至少把吳永華的書給記錄妥吧...(這是另一條該做的blog)。同樣的,這裡作者定義「山區」指的是「海拔五百公尺以上」。
3. 下列各個詞的定義:「景觀」、「地標」、「地名」。同樣的,也就是第2點的精神:「平原山麓」、「山區」、「開發」,但在於植物的栽種上,不知文獻裡有無前人的「植栽行為模式」?這會和後來的對原始林的定義有關,因為先人實際上是有可能到原始林活動的。那麼是否台灣有人們未曾抵達之處?這有點扯遠了~~~
4. 這些名字有個很吊詭的部份:官方的文字可能是引申的、隱晦的(?)、美化的,也就是和本源的用字及其意義有差別,換個角度看,也可能會因為俚俗用語而轉化(例子?),還有一些混亂不明的字,如埔「姜」的姜字與薑字。
茄苳:
樟樹:
刺桐:
楝樹:
黃荊:
鹽膚木:
豬母乳:
榕樹:
九芎:
五節芒:
5. 本篇所列的植物在本書中有專篇者,(括弧內為本書之頁碼):
- 茄苳(26)、樟樹(70)、刺桐(18)、楝樹、黃荊、鹽膚木、豬母乳、榕樹(24)、九芎(32)、五節芒
- 楓香、櫸木、赤楊、赤皮
歷來不會對苓與柃字發生聯想,因為除了茶科(五列木科)的柃木,似乎沒遇過其他採柃字為名的木本植物(?),但台北土城的苦柃腳是一例。不用去詳查知道,這樣子的狀況應該還很多,可以找的例子(??)枋/楓?...桐/茼?
寫到這裡發現上文又臭又長,應予以刪節搬移。不過等大致完成再說。
《》『』「」【】
No comments:
Post a Comment