地名/places

[2010.11.10] 關於地名,似乎沒有系統的研究?當然可以說是我讀書不夠,不過這裡應該可以整理出一些東西。當然,我是以目前遇到的台灣地名裡的不符所知所學的字義為主,慢慢再視其發展而定。
[2010.11.17] 閒聊中,提到九份/十八份,對"份"這個字的原義。猜測可能是幾分的某物,例如田地或是其他。細思關於地名,似乎應從一份checklist開始~~~
[2011.08.08] 原來烏來是個很好研究原住民 (山地) 與 漢人稱呼的樣品。加油了,這陣子的主要目標是有個概況吧。

在此有所討論的地名請以tag: places去看了。

地名的命名原則:
台灣的地名多是以原來住民的習慣稱之,在文明化的過程裡被賦與名字。而原來住民可基本上可能即是原住民、漢人、日人、戰後、現代等序列。


地名來源的分類:下列所列的來源可能會有同時具二至數個特徵。

原住民的稱呼:阿柔(雷朗族)

轉音:阿柔(自閩南語「隘寮」、八仙山(「八千」,閩南語/日語(?))

植物:瑚璉(彰化永靖)=「苦苓仔」,再經轉音現皆唸作「湖縺/音如現今黑輪」

文史淵源:褒忠、國姓(?),永靖





地名的命名序列:



已有的文章

個別地名:
新北市深坑區台北縣深坑鄉阿柔洋
新北市新店區台北縣新店市屈尺
台中縣和平鄉八仙山
高雄市柴山
新北市烏來區加九寮烏來的聚落/部落


通論:
以植物泛稱的老地名》:摘錄自《福爾摩沙植物記》的地名整理。
地圖上的平原山區植物》:摘錄自《福爾摩沙植物記》的地名整理。

其他:

辭典裡沒有單字解釋:湳》:湳字從我的記憶悝指的是河流或其他水體附近低窪的地方。家鄉永靖便有湳港、湳墘等地名。

茄苳》:這篇主要是講植物名,涉及地名。








《》『』「」【】