Monday, February 21, 2011

《白虎通》:明器

[2011.02.21]


《白虎通/卷七/三教》 [東漢]班固

夏后氏用明器,殷人用祭器,周人兼用之何?

謂曰:夏后氏教以忠,故先明器,以奪孝子之心也。殷教以敬,故先祭器,敬之至也。周人教以文,故兼用之,周人意至文也。

孔子曰:「之死而致死之,不仁而不可為也;之死而致生之,不知而不可為也。」故有死道焉,以奪孝子之心也;有生道焉,使人勿倍也。故竹器不成用,木器不成斫,瓦器不成沫,琴瑟張而不平,竽笙備而不和,有鐘磬而無簨虡縣,示備物而不可用也。

孔子曰:「為明器者善,為俑者不仁。塗車羞靈,自古有之。言今古皆然也。」

《閱微草堂筆記》:明器二則

[2011.02.21] 下面是二則有關明器,還包括了紀曉嵐對明器的想法及評論:


閱微草堂筆記/卷5

明器,古之葬禮也,後世復造紙車紙馬。孟雲卿《古輓歌》曰:「冥冥何所須,盡我生人意。」蓋姑以緩慟云爾。然長兒汝佶病革時,其女為焚一紙馬,汝佶絕而復甦曰:「吾魂出門,茫茫然不知所向。遇老僕王連升牽一馬來,送我歸。恨其足跛,頗顛簸不適。」焚馬之奴泣然曰:「是奴罪也。舉火時實誤折其足。」又六從舅母常氏,彌留時喃喃自語曰:「適往看新宅頗佳,但東壁損壞,可奈何?」侍疾者往視其棺,果左側朽,穿一小孔,匠與督工者尚均未覺也。



閱微草堂筆記/卷16

曲江又言,濟南有貴公子,妾與妻相繼歿。一日,獨坐荷亭,似睡非睡,恍惚若見其亡姬。素所憐愛,即亦不畏,問:「何以能返?」曰:「鬼有地界,土神禁不許闌入。今日明日,值娘子誦經期,連放燄口,得來領法食也。」問:「娘子來否?」曰:「娘子獄事未竟,安得自來?」問:「施食無益於亡者,作燄口何益?」曰:「天心仁愛,佛法慈悲,賑人者佛天喜,賑鬼者佛天亦喜。是為亡者資冥福,非為其自來食也。」問:「泉下況味何似?」曰:「墮女身者妾夙業,充下陳者君夙緣。業緣俱滿,靜待轉輪,亦無大苦樂。但乏一小婢供驅使,君能為焚一偶人乎?」懵騰而醒。姑信其有,為作偶人焚之。次夕見夢,則一小婢相隨矣。

夫束芻縛竹,剪紙裂繒,假合成質,何亦通靈?蓋精氣摶結,萬物成形;形不虛立,秉氣含精。雖久而腐朽,猶蜎蠕以化,芝菌以蒸。故人之精氣未散者為鬼,布帛之精氣,鬼之衣服亦如生。其於物也,既有其質,精氣斯凝,以質為範,象肖以成。火化其渣滓,不化其菁英,故體為灰燼,而神聚幽冥。如人殂謝,魄降而魂升。夏作明器,殷周相承,聖人所以知鬼神之情也。若夫金釭、春條,未閟佳城,殯宮闃寂,彳亍夜行,投畀炎火,微聞咿嚶。是則衰氣所召,妖以人興,抑或他物之所憑矣(有樊媼者,在東光見有是事)。




討論:

1. 這則還包括了一些喪事裡的細節:方位,陰厝的東側為左側,即是指頭所措處為北;而製棺者有工及督工,且人在彌留時,其魂魄(?)即會前往蒞視。
2. 二則的明器皆是指後世(清季初)的紙車紙馬等類的紙紮器物。這與其他所指的例如列於墓外的東西不同?




文獻:
閱微草堂筆記》維基文庫。




Thursday, February 17, 2011

柳宗元《辯列子》與維基對《列子》的介紹:

[2011.02.17] 這則就算是《列子》的基本資料吧


柳宗元《辯列子》
《柳河东集》卷四
劉向古稱博極群書,然其錄《列子》,獨曰鄭穆公時人。穆公在孔子前幾百歲,《列子》書言鄭國,皆云子產、鄧析,不知向何以言之如此?《史記》鄭繻公二十四年,楚悼王四年,圍鄭,鄭殺其相駟子陽。子陽正與列子同時。是歲,周安王四年,秦惠公、韓烈侯、趙武侯二年,魏文侯二十七年,燕釐公五年,齊康公七年,宋悼公六年,魯穆公十年。不知向言魯穆公時逐誤為鄭耶?不然,何乖錯至如是?其後張湛徒知怪《列子》書言穆公後事,亦不能推知其時。然其書亦多遭增竄,非其實

要之,莊周為放依其辭,其稱夏棘、徂公、紀渻子、季威等,皆出《列子》,不可盡紀。雖不概於孔子道,然其虛泊寥闊,居亂世,遠於利,禍不得逮於身,而其心不窮。《易》之「遁世無悶」者,其近是歟?予故取焉。

文辭類《莊子》而尤質厚,少為作,好文者可廢耶?其《楊朱》《力命》疑其楊子書。其言魏牟、孔穿皆出列子後,不可信。然觀其辭,亦足通知古之多異術也,讀焉者慎取之而已矣。


討論:
1. 柳宗元提出這是偽書的幾個理由:年代的錯亂,從而疑遭增竄,據此認為其取讀要慎重。
2. 取讀要慎重乃因為「文辭類《莊子》而尤質厚,少為作,好文者可廢耶?」,另一個理由是「觀其辭,亦足通知古之多異術」,柳宗元並稱讚其書的內容接近《易經》裡所說的「遁世無悶」的境界,是故他基本上是推崇這部書的。


==========================
一般人認為《列子》的原著在西漢以後便已散失,唐代柳宗元已經懷疑此書的來源,姚际恒《古今伪书考》首先认定《列子》是伪书,現存的《列子》已經不是原著,而是晉人湊雜道家的思想而寫成的。

詳見《維基百科/列子》條。

《列子/楊朱》:明器

[2011.02.17]

《列子/楊朱》

楊朱曰:「古語有之:『生相憐,死相捐。』此語至矣。相憐之道,非唯情也;勤能使逸,飢能使飽,寒能使溫,窮能使達也。相捐之道,非不相哀也;不含珠玉,不服文錦,不陳犧牲,不設明器也。



柳宗元《辯列子》









《》『』「」【】

屈尺

[2011.02.17] 下列是今天和楊綉玉學姐討論時,發現三年前的一個作為,才發現我未曾著錄於任何地方,在此找出當時留言,並放在這裡聊備參考。

由於當年在查的資料都是網路資料,新店市公所的資似乎在2010年發現已不見了,再者,曾再去過屈尺,那家餐廳"3Q"似已搬家~~

=============================================================
關於屈尺:
1. 名稱來源,猜測應是平埔族或泰雅族語。其義不明。但應非據稱的曲尺之轉,除非有明確的證據,說新店溪在此處繞個大灣而得名的可能性極小。
2. 主要證據來自Hancock的遊記裡稱他來到稱Kochu的小村,明顯的證據是屈尺山下的村子頂有廟,這是現今的祖師廟。屈尺山種茶有其合理性(Hancock說到茶園是多人被獵人頭之處)。
3. 還要找的可能有下列幾點:屈尺的對外交通現在主要是北宜公路,在古時候是否主要靠小船?與烏來附近泰雅族人的關係如何?烏來附近的獵人頭是否會到達這裡?在深坑鄉志中探討阿柔名稱時,似乎獵人頭曾發生北至深坑、汐止等地?


=================================================================
學姐:
我找出了當年的說法,但純是說說而已,還需要一些證據
http://blog.yam.com/ken8286/article/8769206

第16、17則回應。內容我拷出如下,其中關於Kucho(出草)的說法純只是巧合,與屈尺的由來無涉。三年多了,卻也沒有更多的進展:

(arthur 於 2007-12-02 01:52:34 留言)
屈尺的名子已經困擾我很久了,
有沒有人可以用英文拼出日名或是泰雅語?屈尺=Kussaku。
如此或許証實小想與Miss Penny的說法了。

我在找屈尺,或許不是屈尺,可是越看越像屈尺....哈,說得太玄了。摘錄1882年,Hancock(英)的一次新店遊記,也請板主看一下是否與您的新家鄉吻合。

Hancock, A. "A visit to the savages of Formosa." Good Words for 1885. Pp. 373-379.
台灣原住民訪記[1]
A. 韓考克,中國海關
.......在一八八二年的二月十日,我從淡水出發,前往在上游十哩遠的艋舺,在那裡我可以買到一些可能的最佳見面禮。從艋舺,朝南經過平原直至新店接近山區為止。這裡的風景很漂亮,沿河而上的數百碼,有條山泉嘩嘩流入河裡,快速而平緩地流過凸出山岩下的村落之前方;這個山岩的形狀就類似教堂的拱壁,向下延伸,沒入五十呎深的碧水之中。距此山岩更遠的地方,由山丘側邊懸林形成的樹冠間,散佈著一些布滿竹林的幽谷。

我們橫渡急湍,跋涉過佈滿石頭的河岸地,這塊石地有一半湮沒在濤濤洪水之中。之後我們再次渡河,並登上五百呎高、完全闢成茶園的山丘,進入一個半圓形的小谷,進入屈尺村落。........

請留意,如果真的是我認為的屈尺的話,當時這位韓先生稱此地為"KOCHU",聊備供參考。
明天我正要去一趟,謝謝板主的豐富資訊。



17. arthur 於 2007-12-03 08:13:13 留言
我在12月2日真的就到了屈尺,這個魂縈夢繫的陌生地點,所經途徑也許再另文撰之。要說的是,在水月湖及濛濛谷之間的湖畔,遇到4位釣客,是泰雅族人,問到同樣的問題,他們是不解地猜,說KUCHO就是台語的發音,有點類似出草chutsau(泰雅族語同台語,但意思應為出獵人頭)。

上文好像沒說到到在2日的凌晨,我查新店的文獻會(?對不起各位啦,有個在講新店市誌的地方全名再查)在150年前即有屈尺之名,我傾向於此名是泰雅族語或是平埔族語。在日本人遷走屯居此處泰雅族人到烏來之前,這個地方應是山地平地的交界,例如屈尺就比較多平埔族(有地權,佃租給漢人),而對岸廣興就主要是山地人。


到屈尺的中餐在派出所後的3Q,極力推薦:樹子豆腐。其實憑心而論,在山野間,以品質好過台北街頭的攤子,價錢卻極公道,幾道主菜100元,比所謂熱炒100還好吃。板主多交觀一下,不過營業時極有限,請自斟酌吧。