Wednesday, April 21, 2010

衿、襟、紟

[最後更新:2012.09.15]


[2012.09.15] 發現無法區分衿與襟,而引發的問題不僅此二字而已,還有古時的服制,這涉及的是更廣更深的文化問題,有待再深入學習探討。

《重編國語辭典修訂版》:衿
1. 衣服前面有鈕扣開合的部分。如:「對衿」。亦作「襟」。
2. 衣領。詩經.鄭風.子衿:「青青子衿,悠悠我心。」
3. 「」之異體。

《重編國語辭典修訂版》:襟
1. 衣服胸前釘紐扣的地方。如:「對襟」、「開襟」。楚辭.屈原.離騷:「攬茹蕙以掩涕兮,霑余襟之浪浪。」亦作「衿」。
2. 「連襟」
3. 心胸、懷抱。如:「胸襟」。唐.陸龜蒙.記事詩:「天高氣味爽,野迥襟懷曠。」

《重編國語辭典修訂版》:紟
1. 連繫衣襟的帶子。說文解字.紟字.段玉裁.注:「聯合衣襟之帶也。今人用銅紐非古也,凡結帶皆曰紟。」
2. 單被。集韻.去聲.沁韻:「紟,單被。」禮記.喪服大記:「紟五幅,無紞。」孔穎達.正義:「紟,舉尸之襌被也。」
以上代表了現代的看法。不過在段玉裁的說文解字裡,他顯然在古字、俗字的看法上與今日略有別。僅有紟字而無襟、衿字。 《重編國語辭典修訂版》 畢竟是字典,僅詳列其義,未予以辨明三字之別,或概稱某為某之異體,即是混用之義。在 《康熙字典》 裡似乎略可窺可源流。

紟:清 段玉裁 《說文解字注》(粗體紅字為 《說文解字》原文 )
衣系也。聯合衣襟之帶也。今人用銅鈕。非古也。凡結帶皆曰紟。玉藻。紳韠結三齊。注云。結,約餘也。結或爲紟。宋本如此韋注國語曰。帶甲者紟鎧也。紟,今本譌衿。荀卿非十二子曰。其纓禁緩。叚禁爲紟也。按襟,交衽也。俗作衿。今人衿紟不別。又喪禮紟,單被也。乃紟之別一義。亦因可以固結之義引申之。从糸。今聲。居音切。七部。按又巨禁切。




==討論==
1. 似乎未見過「青青子衿」寫作「青青子襟」?

2. [待解] 似乎該找個具代表性的古代服裝來看看,先據太平御覽看各個門目怎麼分。

3. 《三國演義四十八回》裡說曹操的《短歌行》是在建安十二年冬十一月十五日夕,設宴船上時,持槊放歌之詞。




《》『』「」【】◎●○■□



雜想

[A. 2012.03.29] 算算已近兩年了。於是我修改/訂正/update這裡原來的貼文。紅字是此次修訂的結果。頁面的格式已經稍有定型,據此自已因編輯貼文所衍生的方式/格式,予以修訂。修訂後的文字,仍是我處理這些資訊的一些心得。



==原文 (2010-04-21 12:28) ==
已經好幾個月沒在這裡 留資料了。半年來的混亂之結果。

看到我的古溝字點裡的星號太多,想要處理掉,變成必需在此立一"牌子",也就是這段文字。
[arthur's note/A] 《古溝字典》在2011年的某日已被納入搜尋的工具之一,不再獨立為字典功能的網頁,此所謂標示星號的功能已不再具有。所以,目前我的工具變成了古溝翻譯與雅虎奇摩字典,加上數個月前啟用的chrome附加應用程式 (google dictionary)。

知識的累積靠的是古往今來的芸芸眾生一字一字爬來,不管是爬格子或是敲鍵盤都是一樣。

而我最常用的幾個網頁,《古溝字典》、《維基百科》、《教育國語辭典》....


我想,古溝字的服務是瞬息萬變的,網路為主。
維基亦是類似,然畢竟較為有依據。
我查資料所本基本上最主要是台灣的教育部國語辭典。
有個不錯的《漢典》。
[arthur's note/A] 《漢典》現在是我查閱的一個必備工具,它提供了說文》(含段注本)、《康熙字典》的文字檔,而《說文》大徐本、段注本的影像本(當然影本比現代不知名的編輯文字可信)則要參考異體字字典
就做吧。

現在要給個 label 才發現,應該把這些想法放在那個aathur的blog裡....再說了。

看到前面有的list是來自查閱古籍資料庫,現因離職而無可獲取,有必要再看看應怎麼做了....
[arthur's note/A] 近來,在新浪網下有個資源共享的空間,愛問共享資料》(網址如內附連結),其中所被分享出來的文本資料極多,特別是古籍影本,於是,這裡成為我的大寶庫。雖說書海浩濣,但有點耐心仍可淘見至寶文書。


==於2012年回頭看==
於2012年回頭看,維基百科的編輯已停了一段時間,僅稍略修飾文詞,即只做了【小修改】。過去從事的修訂,常是閱讀過程裡產生的一些議題,這類的條目或闕如,或不夠周詳,且多是文史方面及植物學方面的條目,有一陣子亦針對基本學科作較大規模的編寫。但是似乎是自己能力有限,毅力更是不足,總有力有未逮之感。

稍後岔到了《維基文庫》。維基文庫裡的《子不語》曾花了些時間予以校對。這個工作大約是2009年12月底開始的,2010年以前甚至有想要做個類似研究的東西,或是至少把主題、人物、風物等做個檢索,但仍是一開始就讓計畫胎死了。2011年12月,某日一發心,便作了最後的校正,這等於是我終於把《子不語》一書作到了維基文庫所定義的,一個的校正工作,使本書達到了75%的完成度。

想做類似研究的東西卻停止,多少跟時間、興趣轉移有關,而古溝提供的工具也多少影響了我。當時古溝筆記本的使用或者讓我心生想產生這樣文件的欲念,同樣的當古溝筆記本這個服務停止時,我也就沒再找到合適的工具了。

至今為止,我就差不多要完成太平御覽植物的部份,即卷952至卷999已完成,剩最後一卷。不過這個部份旨在著錄與初校。




《》『』「」【】